首页 > 童话故事 > 正文
这本小说里的冒险故事确曾发生过。其中,有一两件是我自己的亲身经历,另外一些都是我少年时的同学们的。汤姆和哈克·费恩这两个人物形象都取材于生活,所不同的是:
汤姆是我认识的三个孩子的化身,是多个人物的混合体。
书中述及的一些迷信,稀奇古怪。三四十年前,在西部的孩子们和奴隶们当中,它们甚为流行。
我写这本小说主要是为了娱乐孩子们,但我也希望大人们不要因为这是本儿童读的书就将它束之高阁。
此外,我还试图想让那些成年人从书中想起当年的他们,那时的情感、思想、言谈以及一些令人不可思议的作法。
是为序。
1876年作者于哈特福德
- 上一篇: 译者的话:汤姆·索亚历险记
- 下一篇: 汤姆·索亚历险记第一章:汤姆耍斗,东躲西藏
相关阅读
- 08-26 译者的话:汤姆·索亚历险记
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记十二:谁梦到了谁?
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记十一:醒来
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记十:摇
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记九:爱丽丝女王
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记八:“这是我自己的发明”
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记七:狮子与独角兽
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记六:矮胖子
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记五:羊毛和水
- 08-26 爱丽丝镜中奇遇记四:叮当兄和叮当弟